結成僅僅半年即獲大迴響!次世代名古屋系樂團アルルカン訪問

ウレぴあ総研  藤谷 千明  2014/4/26

雖然剛於去年秋天結成,但首張單曲在初登場已登上ORICON地下流行榜第7位,3月在池袋EDGE舉行的首場單獨公演更爆滿,他們就是視覺系樂團アルルカン﹙Arlequin﹚。這次我們訪問的,正是乘勢追擊、於4月23日發行二第二張單曲《ステラ》的他們。

<Source: アルルカン Official Website>
<Source: アルルカン Official Website>

――請教一下アルルカン結成的經過。

奈緒:最初是我和暁一起就要做的,之後祥平就加入。
祥平:最初就是這三個人集合起來。
奈緒:雖然我是名古屋出身的,但因為暁是大阪出身,我們也曾經考慮過在關西地區活動的,但因為在東京活動的祥平也加入了,所以就將據點定在這邊。

――アルルカン的概念是「次世代名古屋系」,那麼你們是怎樣定義「名古屋系」?

奈緒:アルルカン的曲子基本上都是我寫的。在視覺系而言,「名古屋系」所包含的意思相當廣泛,對我而言,從黑夢開始,後來的Laputa……到現在的lynch.等前輩都是。應該說是「悲痛」和「激動」的兩立嗎。
我的曲子的旋律,基本上都是教人難過的。我想應該多少也能感受到「名古屋系」的氣氛,所以稱之為「次世代名古屋系」。

――4月23日發行的第二張單曲《ステラ》是怎樣的作品?

奈緒:第一張單曲《Eclipse》(ORICON地下流行榜初登場第7位)反應很好,我希望能做出超越它的作品。
暁:主打曲《ステラ》還是樣本階段的時候,就已經是一首讓人聯想起夜空和星星的曲子了呢。
我想樂團這東西,本來就跟星光很相似。就像星星的光芒要照射到地面要花很長的時間,經過大家看不見的過去、累積準備期間,才首次在樂迷面前披露一團樂隊,也是一樣吧。
組樂團並不是遊戲,看看前輩或是友人們,當中有已經完結了的樂團,而很多時候在向樂迷宣佈之前就已經決定好解散這回事不是嗎。而一直到正式發表前,觀眾也是不知情地一直看著這些光芒(樂團)的。
這些事情之間都是連繫起來的,所以要好好珍惜將累積的事物展示出來的當下,這份心情就以整首歌來表達,這張名為《ステラ》的作品,其主題就是「面對不知何時終結的當下,自己有正面面對這一刻的感覺嗎」。
來堵:剛好在製作的期間,個人方面有很多事情呢。可能因為有這些事情,深深刺入了心坎呢。不論是歌詞還是音色,都是很有深度的曲子。
堕門 :我的話,我想是打出了最想讓大家聽到的鼓聲。
祥平:該說是為曲子增色嗎,這次的貝斯編曲加上了很多裝飾一般的音色。不過始終想讓歌聲最為突出,也注意到不要搶去歌聲的風頭。

――全種類共通的附錄曲〈ダメ人間。〉,同時也是即將於7月26日舉行的高田馬場AREA單獨公演的名稱呢。

暁:選這個來當單獨公演的名稱,單純地只是因為唸起來好聽之餘,還有就是因為我們本來也不是那麼積極的人,該說是消極嗎,總是不想想像「滿溢著歡樂的事情」、「HAPPY END是理所當然的」這樣的事情的負面性格的人呢,跟「ダメ人間(廢物)」很相襯。
高田馬場AREA對於我們來說是一個很大的場地,也有感到迷茫的時候。因此對於還遠遠不行的我們來說,「這樣的『廢物』可以做到什麼地步呢」想以這樣的心情來做下去。

――說起你們アルルカン,公演的時間表可真是不得了呢。在短時間內舉行這麼多場,不會很辛苦嗎。

暁:上次的巡演,從去年10月到3月為止大概差不多舉辦了65場吧,也逐漸覺得體格上開始習慣了。
在3月初辦了首場單獨公演,那時候覺得我們作為樂隊來說還是有很多不足的地方,感覺會被人小看,所以希望可以盡全力做好自己能做的事。始終非要在公演上不斷累積經驗,才能提升自己的力量呢。
即使是可以在網路上聽到歌、看到照片,最終能將我們的所有評價聯繫在一起的,始終還是公演呢。在之前的巡演學到很多很多的東西,也想要一直維持這個狀態直到7月的單獨公演。

――巡演時辛苦的地方是?

祥平:身體狀況還是疲勞呢,要好好控制體力真的很困難。有時候需要連續幾天演出,要分配體力難度很高呢。始終公演真的很愉快,一旦開始了就會忘我。而且現在也希望能讓更多的人知道アルルカン的存在。
來堵:在其他人看來可能是很辛苦,但對於我們來說只有歡樂呢。可以在不同的地方演出很快樂。不同地區會有不同的觀眾,也有不同的飯菜(笑)。
暁:像我們這種規模的樂隊,能這麼頻繁地去不同地方演出,實在不是理所當然的事呢,對於當地的觀眾來說也是值得高興的事吧。
以現在的體力來說,並非連續好幾天也能以100%的狀態上陣。也可以說,更因如此,有很多在會出現許多變化的情況之下才能看清的事物,也有很多對我們自己來說格外具意義的事。
這樣慢慢一場場累積下來,這個時間表才能真正有其意義所在。

――最後給大家的寄語。

奈緒:アルルカン是只開展了很短時間的樂團,很希望大家能聽一次我們的歌曲,一定會喜歡上的喔。也請要前來看我們的演出,這樣就可以更加近距離地感受アルルカン了。
祥平:我們對自己的歌曲很有自信,請一定要聽聽看,不過アルルカン的精髓所在始終是在演出,所以請一定要來看一次喔。公演可是沒有兩次相同的。每次的演出也有當天才可以感受到的部份,所以請一定要來……就是這樣!
暁:差不多跟奈緒一樣的(笑)。
堕門:雖然我也想說差不多一樣的話,不過因為我們有些想法想要在公演上表達,所以只要你有一點喜歡我們的話,也請一定要來玩。
來堵:我現在腳部受傷了,暫時不能參加演出,雖然很想明天就立即歸來,但也要觀察復元狀態才行,如果大家願意等待我回來就太好了。(編按:日文版刊登時間為4月26日,來堵後來已傷癒歸隊。參考本站另一報道
暁:因為看了這篇記事而第一次知道「アルルカン」的存在的人,大概很多吧。我們一定會努力成長,讓這個名字也在其他地方看得見,那時候也請多多指教。

 

原文連結
ウレぴあ総研﹕http://ure.pia.co.jp/articles/-/22465

延伸連結
新樂團アルルカン2014/1/15推出首張單曲《Eclipse》
神秘新團アヴァンチック即將始動

VROCKHK
譯:異形

VROCKHK

VROCKHK 主站 WEBSITE:http://VROCKHK.com 推特 TWITTER:http://www.twitter.com/VROCKHK 臉書 FACEBOOK:http://www.facebook.com/VROCKHK 微博 WEIBO:http://weibo.com/VROCKHK YOUTUBE:http://www.youtube.com/user/VROCKHK 電郵 EMAIL:info@vrockhk.com

%d bloggers like this: