VROCKHK一周年編集部感言

2013年12月1日,VROCKHK開站了。終於走過了一個年頭,FREE PAPER也快要面世了,幾位小編、小記們心裡都有點小小的感動。在此嘮叨幾句,跟大家說說迎來一周年的心情吧。

黑尾巴:

一年前的今天,我們完全沒想像一年後竟會走得那麼遠。
我們每天默默的寫、慢慢的累積了不少支持我們的朋友,
然後很幸運地開始在香港進行採訪,竟然還跑到日本和上海去,
還終於在一周年熬出一本FREE PAPER來,
回想起來覺得這一年真是奇遇。想當初我們的想法很單純,
想跟更多人分享視覺系的好音樂;
想認識更多同好朋友,一起支持自己喜歡的樂團和樂手;
想讓喜歡的樂團能更在意香港,多點來演出就好了。

很幸運,一起打拚努力的朋友們都各有專業所長,又遇到拔刀相助的人們,
寫作翻譯攝影剪片平面架網宣傳忙個不可開交,沒想到實際做起來比當初想像的認真多了。
做著做著有快樂也有疲累的時候,慶幸大家一直堅持著,終於走過了這一年。

走過這一年真的真的不易。在此感謝一直支持和鼓勵VROCKHK的朋友:
每一位給我們動力的重要的讀者們、
每一位對我們親切友善的受訪樂手、
每一位非常照顧我們的業界關係者、
每一位曾經在VROCKHK留下汗水和筆墨的好伙伴。
是你們讓這一年變得神奇。

我在這裡收穫了一伙好朋友、一些新成長和一年的奇遇,
希望大家都在這裡有所收穫。


maka:

幾個不認識的人就一直在回味握手會怎麼樣,曲目怎麼樣。
大家的記憶合起來都不能完整寫出當天的SETLIST,
我們就開始慨嘆網上都找不到LIVE REPORT,懷念著看MUSIC ROCK的日子。
VROCKHK是這樣誕生的。

只是一堆人,盡最大的努力和嘗試,為在意的東西出一分力。
由當初只是翻譯新聞到自家報導,語文能力不怎麼好還是盡力去寫,得到採訪機會後更是拚了,
一年後推出FREE PAPER實在是有賴各方的支持。

VROCKHK除包含「VISUAL ROCK」外,亦有「WE ROCK,HONG KONG」的意思。
希望未來會有更多樂團來港之餘,亦希望香港本土能多作和應,
雙向發展想必也是一眾樂迷所期望的。

最後,請收下這份一周年紀念品的各位相信自己所相信的,
讓搖滾的火焰繼續燃燒,香港加油!


ALICE:

初初有建立一個屬於香港樂迷的視覺系平台的想法
是因為看到除了一向也很受日本樂手眷顧的台灣之外,
大大小小的視覺系樂團也開始到周邊地區演出,
所以最初只是抱著「不要讓BAND佬忘記香港」的想法就開始了(笑)。

然後在很多人的支持和努力下
在短短一年的期間VROCKHK得到這樣的成果真的令我大出望外,
雖然過程中亦有想過到底這個平台的存在會否有實在的意義,
畢竟熟路的樂迷、消息靈通的樂迷、日文超勁的樂迷,香港大有人在(笑),
但能夠為自己喜歡的音樂在自己的能力所限下留下一個繁中的紀錄,得到的滿足感也是十分的大。

感謝一年來犧牲自己時間無償付出的伙伴們撐住個檔,
另外大家有想推薦的音樂、專輯也歡迎投稿,LIVE會場再見!


kimeru:

在加入 VROCKHK 前,完全沒有想像過寫作會成為我生活重心。
打從入大學一刻,我澈底地放棄中文,因為在學業我沒有機會用到,
直至一年前遇到這群志同道合的人,並獲邀為VROCKHK 出一分力。
起初半年我每天都在想「我中文那麼差,我為甚麼能勝任,能否找別人代替我。」
同時我仍盡力吸收其他意見,希望能減少他人的麻煩。
到今天,我很感謝不停地鞭策我的拍檔們,沒有你們,就沒有今天的kimeru。
我很慶幸遇見你們,很感激你們為我的生命展開了多姿多彩的一章!
亦令我肯定了 VROCKHK這個「家」佔了我生命中一個非常重要的位置。

說真的, 我完全沒有想像我們能有今天的成績,
完全沒有想像過我們能有機會採訪各樂團、推出FREE PAPER等等,
亦沒有想像過香港越來越受重視,希望不久將來能有更多樂隊能到此開演唱會。
最後最後,希望VROCKHK能夠一直走下去,攜手一起更多個週年!


amaimaly:

俗話有說「萬事起頭難」。
寫這篇感言也一樣,到底要先寫什麼好呢?
想要感謝一直並肩努力走來的團隊、
感謝家人朋友及各單位的支援、
感謝支持我們的各位讀者等…

然後就想到其實我們的原點就是因為喜歡V系才走在一起的,
上一代的前輩影響我們跳入這圈子,
現在的我們也希望將這珍貴的東西再傳播出去,
希望更多人喜歡這些好音樂。

眨眼間一年過去,我們由空想走到現在有「實體」,
當中得到了很多珍貴的回憶和寶貴的經驗,
還有種種美麗的相遇,
令我們更堅信「只要有夢想、凡事可成真」。

現時還在起步階段,希望接下來可以有更多不同的嘗試,
也請大家繼續支持我們,支持好音樂。
ROCK IS ATTITUDE!


kozue

剛翻了以前的記錄,在VROCKHK寫寫東西到現在也快一年了
時間過得好快,還記得一切契機就是噗拉的翻譯www
當初還說怕來日本後沒時間繼續翻譯,
沒想到就這樣和大家一起走到了這裡

這一年做了許多嘗試,翻譯寫文訪談記者會做封面等等
本身沒什麼專業經驗的關係或多或少有些許不安,大概不知不覺中也犯了不少錯,
不過真的很謝謝大家給我了這些機會嘗試
雖然沒去過香港,但能夠大家因為音樂相遇真的很開心恭喜VROCKHK邁入一週年!
同時也希望VROCKHK能夠一直走下去,走過無數個週年!
(按:kozue是台灣朋友,VROCKHK駐東京記者。)

%d bloggers like this: