clubZy專訪Plastic Tree主音有村竜太朗(第一回)
2014年1月 ClubZy.
Plastic Tree為紀念今年結成二十周年,在3月5日發行concept跟主題都反映出濃厚特色的迷你專輯。發行的同時,在這個春天會舉行二十周年紀念的全國巡演,地點包括全國共二十個地方。這次請來樂隊代表,主唱有村竜太朗接受訪問。透過他去了解Plastic Tree的近況,還有竜太朗自己的感受和抱著什麼想法。
─這次採訪的時間正正就是最新迷你專輯製作的時候。讀者們看到這篇訪問時,是已經製作成形了吧?
竜太朗:預定在3月5日發行,大概(讀者們看到這篇訪問時)完成錄音了,可能在準備1月12日的韓國公演吧。這次接受訪問的時間就是「步向完成,不知會變成怎樣呢」的感覺。
─歌曲的製作,是成員聚集在竜太朗家中進行的吧?
竜太朗:對呢。以前就是大家聚集在studio製作大概一半,六成左右吧。現在這些多會在自己家裡進行。
─那麼器材都很完善吧?
竜太朗:不,才沒有呢。(笑) 只是pre-production在家裡做,實際的recording現時仍在studio進行的。就是說並不是本格的宅錄。
─最近很多人都在自己家製作呢,愈來愈多人都在家裡以最低限度進行所有製作和錄音。Plastic Tree的情況就是正式錄音仍是會去studio進行的,果然在這方面是有一份堅持嗎?
竜太朗:啊,不能說是堅持。可能在什麼時候也會變成這樣(完全在自己家錄製)。同時期的製作都是用電腦做的,所以在家錄製也很理所當然。只是因為現時drum,bass,guitar跟唱歌部分全都在studio錄製而已。最近除了drum跟vocal,guitar跟bass在自家錄製的人好像有很多,這樣也不錯,我也覺得很好啊。
─就是說並沒有堅持「要在studio錄製!」的意思?
竜太朗:對呢。盡可能選擇我們覺得合適的環境去做而已。
─在家裡錄製是比較放鬆吧?
竜太朗:不是這個原因。只是說在製作demo時,就可以簡單地在家裡做到。而且有擅長在家裡錄製的成員,我不怎麼擅長,我們的結他手(中山明)就比較擅長呢。
─但如果轉為在家作業的話,外出的機會不是更加少了嗎?
竜太朗:不……啊,真的會減少呢。(笑) 但就算pre-production在studio進行,都只是在前往的時候在外面,然後還是不會離開studio一直在裡面製作啊。
─真的會是這樣呢。(笑)那麼最近就是過著一直困在家裡的生活?
竜太朗:對。有一個月左右(11月下旬以後、年內中旬)會是這樣呢。
─3月5日發行的作品預訂是以迷你專輯的形式,內容會是怎樣的。。。現在還是未能看到嗎?
竜太朗:仍未呢。但是……就是會出現稍為新的一面吧。在專輯中不能做的東西,因為迷你專輯曲目濃縮了,意外地能夠在迷你專輯中表現出來,所以這次感覺會做出稍為帶點concept的作品。嗯~總之……就是會做出跟以往不一樣的東西吧。
─就像是轉過來,只集中在一個焦點那樣嗎?
竜太朗:對呢。一直以來的作品,專輯就像有很多窗口,讓大家看到很多不同的景色。這次轉過來減少窗口的數目,只將最吸引的景色做得更深入那樣。雖然現在仍未能看到整個景象,總之……暫時就是這樣吧。
─感覺濃縮曲目確實是會令看到的景色改變的。
竜太朗:對呢。始終樂隊不是只有一種表現的方法。
─其實我聽了一首歌曲demo,給我的感覺是有點憂鬱的三拍子。
竜太朗:內裡也有想表達這樣的感覺。
─像這樣進入了製作期,平常的意識和視野都會偏向製作去了嗎?
竜太朗:嗯,就我來說是跟平常一樣呢。就是工作和不工作兩樣吧。
─因為飼養了貓,會不會偶爾想到那裡去呢?
竜太朗:不,完全不會啊。在製作時不會想著貓的。但可以的話,我比較想在家裡工作。
─那麼是一直跟貓一起吧?
竜太朗:對呢。有時太不在意的話,偶爾會被抓到呢。(笑)
─說起來,看著竜太朗的twitter,最近「starbucks」這個字常常出現呢。喜歡嗎?
竜太朗:啊─,最近寫了呢。(笑) 該怎麼說才好呢。在街上不是有很多店舖嗎。偶爾進去這樣的地方,喝著咖啡就可以靜下來那樣。(笑)
─是個所謂「離不開咖啡」的人?
竜太朗:嗯。不過,不知道是不是年紀增長的關係,變得比從前更喜歡咖啡了呢。
─以前並沒有那麼喜歡咖啡嗎?
竜太朗:嗯,怎樣呢?就是普通喜歡吧……雖然不知道普通的定義是怎樣(笑)。但就是比從前更喜歡咖啡了。就算這樣說,其實都說不清楚吧。
─年紀增長後,興趣都會產生變化的。
竜太朗:是改變了呢。
─會不會感覺靜下來了?
竜太朗:不,比起靜下來,單單是興趣的變化已經出現了呢。什麼呢?明明以前是比較喜歡日本酒的,現在卻喜歡燒酎,像是這樣吧。不是說這些吧。
─不是這回事吧。
竜太朗:嗯。關於興趣的轉變,就算是小事也有很多呢。有關咖啡的話就是這樣了。(笑)
─去年夏天,在千葉TV播放了叫《千PURA》的節目 (在J-ROCK official shop有DVD發售中)。去年fans club旅行跟fans club live都在千葉舉行呢。說到千葉縣,既是Plastic Tree結成的地方,亦是成員的故鄉。但為什麼會想再去加深「對千葉縣的想法」呢?
竜太朗:說到《千PURA》的話,其實偶爾有千葉TV的人跟我們說「想做一個由成員去走一趟千葉各地方的節目,請考慮一下吧」,說著「謝謝」就做了。但做起來發現真的很有趣呢。做了樂隊這麼久,原來有這樣的工作可以做啊。對不起,這樣說可能有點失禮,(成員們)是以玩耍的心態去做的呢。
─可能是關係到千葉TV的區限,我想未能看到的人都有很多。那時是播放了怎樣的內容呢?
竜太朗:內容就只是成員們到千葉縣很多不同的地方去遊玩而已(笑)。是個這樣的計劃。
─說是千葉縣出身的,但縣內的景點還去過不少次呢?
竜太朗:對啊。上京都已經有一段時間了,但偶爾還是會會回去千葉的。會去住在千葉時不能去的地方……鴨川Sea World啊,Mother牧場啊,可以坐纜車的地方啊,game center啊(笑),去了很多不同的地方呢。因為拍攝時是夏天,感覺就像是大人的暑假(笑)。
─那樣實在太棒了呢。
竜太朗:過得很開心呢。
原文連結
clubZy:http://www.club-zy.com/sp/plastictree2/
延伸連結
clubZy專訪Plastic Tree主音有村竜太朗(第二回)
clubZy專訪Plastic Tree主音有村竜太朗(第三回)
clubZy專訪Plastic Tree主音有村竜太朗(第四回)
VROCKHK
譯:maka
翻譯感謝!你們真的很努力經營這個網站,超有心的!謝謝
真的謝謝你:) 我們會繼續努力的,大家也請繼續關照哦~(鞠躬)
(黑尾巴@VROCKHK)