Skip to content
VROCKHK

VROCKHK

日本視覺系搖滾音樂中文情報誌 Japanese Visual Rock Music Chinese Webzine

Primary Menu
  • 新聞資訊
    • 焦點新聞
    • 其他要聞
    • 網上節目資訊
  • 新作情報
    • 按發行日期瀏覽
    • VROCKHK歌單頻道
  • 在港公演/活動消息
    • 香港活動時序表
  • 現場報告
  • 樂團專訪
    • 翻譯專訪
  • 專題欄目
    • 訪問特集
    • 專題文章
    • 樂評文章
    • 開箱
  • VROCKHK FREE PAPER
  • 關於VROCKHK
    • 版權聲明
    • 伙伴連結
    • 聯絡我們
  • Home
  • 2014
  • May
  • 4
  • 三個月連續發行新碟!MEJIBRAY專訪(第二回)
  • 翻譯專訪

三個月連續發行新碟!MEJIBRAY專訪(第二回)

11 years ago

Share this:

  • Facebook
  • Twitter
  • 新浪微博
  • Pinterest

ViSULOG 2014/4/2   取材・文:山本 貴也

MEJIBRAY連續三個月發行新作,4月份為大家帶來了LIVE DVD《A PRIORI 詠:序章-Counting Goats- TOUR FINAL at TSUTAYA O-EAST》。在此送上繼3月份後的第2彈訪問。

<Source:MEJIBRAY Official Website>
<Source:MEJIBRAY Official Website>

比起在演奏什麼,我想更重要的是「我正在演奏」 (恋一)

――接著上次的訪問,請多說一點關於《RAVEN》的COUPLING曲。是叫作《マダリ》吧,但到底「マダリ」是什麼?
綴:這是綴語。
――是什麼意思?
綴:這個是不會說的。就跟不會說MEJIBRAY的意思一樣,就是不會說。
――那麼歌詞又寫進了什麼東西?
綴:是「激おこぷんぷん丸(音讀:GEKI-OKO-PUN-PUN-MARU)」。
――發言很CUTE嘛 (笑)。
綴:對吧?用片假名也很可愛,2014年始終是可愛的MEJIBRAY喔。
――有試過這麼憤怒嗎?
綴:真的,是激オコスティックファイナリティぷんぷんドリーム(編按:其實是「GEKI-OKO-STICK-FINALITY-PUN-PUN-DREAM」,將日文、英文、生氣的擬態詞混合在一起)喔。
――嗯?
恋一:實在追不上年輕人的慣用語呢(笑)。
綴:這是「激おこぷんぷん丸」的最上級喔,就是這麼糟糕的一回事了。
――是生氣到最高點的意思呢。
綴:其實沒有這麼生氣啦 (笑)。不過到底在生氣什麼,就交給讀者自己詮釋吧。
――關於曲子又怎樣?
MiA:以「容易理解」作為主題,不過總之曲子的速度就是很快吧。
メト:………………………。
るあな:暫定的歌名也很容易理解呢……這樣說。
MiA:雖然寫不了。
メト:………………………。
るあな:大概是下了命令「要這樣打」吧……這樣說。
恋一:貝斯的速度也是很快,演奏起來幾乎就是慣性動作了。如果翻以前的曲子,這樣的曲子大概也會有吧。不過,比起在演奏什麼,我想更重要的是「我正在演奏」吧。
MiA:這次的主唱也有很多重疊的地方,請細心傾聽喔。(錄音的時候)雖然沒有去看過……。(※請參閱第一彈訪問)
メト:………………………。
るあな:關於鼓方面,跟《RAVEN》不一樣,該說是差不多跟樣本差不多嗎,可說是在樣本上加入自我呢……這樣說。
メト:………………………。
るあな:還有就是開頭恋一的貝斯也請好好聽一下……這樣說。
――這首曲也是最後才錄鼓的部份嗎?
メト:………………………。
るあな:是最後呢……這樣睿。
恋一:我通常都是第一個打手呢。
――最後才錄鼓的理由是?
メト:………………………。
るあな:應該不是想成為主音吧……這樣說。
一同:呀哈哈哈。
メト:………………………。
るあな:以前曾經聽過有這樣的錄音方法所以才一直實踐著,不過最近逐漸覺得最初由我來開始也可以吧……這樣說。
綴:大概第幾也好也不會改變呢。
メト:………………………。
るあな:「鼓就要刻劃節奏」我不喜歡這樣的想法,我可是想做出「我在歌唱喔」這樣的東西……這樣說。
――也來請教一下關於《コエガキエルマデ》。
MiA:差不多想要有這樣的曲呢,這樣想著就試著寫了這曲子。最近都沒有幾首旋律性的曲子,B段要做成SHOUT吧,有了這樣有點模式化的感覺,所以就想在這時期推出。在去年巡演開始前開始製作,並在巡演期間完成的。
恋一:說這首曲子該做還是做不了嗎,如果有SHOUT的部份貝斯也是「嘭!」的一聲就可以了,但因為沒有這部份,所以很忙碌呢。
メト:………………………。
るあな:這曲的小鼓打起來可最爽呢……這樣說。
メト:………………………。
るあな:雖然比較起來還挺簡單,但出乎意料之外還挺酷吧?……這樣說。
――那麼歌詞寫進了什麼東西?
綴:內容也是簡單直截的。片假名很可愛。
――主副歌讓人留下深刻的印象呢。
綴:雖然放了感情去唱,但剛好是不擅長的音域哩。反而如果再高音一點的話更加手到拿來。
――這次《RAVEN》,對於MEJIBRAY而言是怎樣的一張作品?
メト:………………………。
るあな:「我們4人像烏鴉一樣聚集起來而成的作品♪」……這樣說。
メト:………………………。
るあな:有沒有像到HIPPOPPER?……這樣說。
綴:雖然押韻還是什麼的都沒有呢。
メト:………………………。
るあな:YEAH!……這樣說。
一同:啊哈哈哈。
綴:我覺得MEJIBRAY真的很可愛呢。可愛也是可以造出來的吧。
メト:………………………。
るあな:雖然是討厭的傢伙呢……這樣說。
綴:討厭傢伙即使可愛也還是不討人喜歡吧?嘛,反正基本上就是渣滓的集合吧。

看了那個的女生全部都濕了吧。 (綴)

――然後來說說看連續3個月發行新作的第二彈,LIVE DVD《A PRIORI 詠:序章-Counting Goats- TOUR FINAL at TSUTAYA O-EAST》。
綴:第7首歌《-ⅩⅤ-》到第8首歌《嫉妬》之間,在很巧妙的時間連接起來可真夠酷的。大概看了那個的女生全部都濕了吧。
恋一:第3首歌《VIOLET》到第4首歌《DIE KUSSE》的接駁也很好呢。
メト:………………………。
るあな:你懂吧?……這樣說。
綴:如果是看客的話,發行了DVD之後一定會慢鏡放來看吧。
MiA:慢鏡的話可痛苦了……
恋一:因為肯定會有幾個瞬間看到猙獰的面貌呢。
綴:被燈光從下而上打在我發狂的臉上,可真的是不得了。
――提到燈光,那天的燈光十分酷呢。
綴:跟很信任的燈光師一起做的喔。
メト:………………………。
るあな:那個燈光師也很喜歡MEJIBRAY……這樣說。
――已經一起合作了很久嗎?
恋一:從新宿BLAZE開始,大概一年左右吧。
メト:………………………。
るあな:覺醒大概是《DIE KUSSE》……這樣說。
恋一:順帶一題我們的パンチ(經理人)手機來電鈴聲是《Sadisgate》。
――再來重新檢視O-EAST公演覺得怎樣?
MiA:雖然DVD裡面沒有收錄,但是後台其實因為快速更換衣裝等不同的事情可是很混亂的呢,不過這樣也挺有趣的。很難得有做這種事情的機會,所以是很難能可貴的經驗呢。
綴:已經不要再來了 (笑)。不過正正是因為有那個更衣的部份才成就了那份新SET LIST呢。
MiA:的確是呢。
恋一:公演的感想,其實跟平日差不多吧,不過並列了許許多多的貝斯擴音器,感覺上很強勁呢。這次不靠特效,將重點放在演出本身,所以這次的DVD也是一張能感受到MEJIBRAY現在演出的作品喔。我自己通常看LIVE DVD的時候大概3首歌就會覺得不耐煩,但這張DVD,看了6首歌還會換衣服,倒還挺耐看的。
メト:………………………。
るあな:說感想的話,雖然沒有,這也是只有我自己才懂得的感覺吧……這樣說。
メト:………………………。
るあな:不過,一直做的時候越多越多的點子不停湧現,覺得還可以做得到的吧,現在開始很興奮……這樣說。
MiA:總而言之,不要逐個章節看,要從開始一直看到最後喔。
綴:雖然剛才也說過了,第7首歌《-ⅩⅤ-》到第8首歌《嫉妬》真的很酷,一定要看;而進入第5首歌《【worms】》用咪座來敲打舞台雖然有點MANIAC,但也很酷呢。另外身體也很色。
――的確。還有其他值得看的地方嗎?
恋一:還是換裝能趕得上時間這一點吧。
綴:真的只是剛剛好呢。
恋一:邊脫邊穿,好似穿到一半就要返回舞台一樣。
メト:………………………。
るあな:ENCORE的部份其實腰一直痛得不得了……這樣說。
メト:………………………。
るあな:基本沒有休息,也不知道什麼時候可以喝水,從本編開始就一直以快死的樣子……這樣說。
綴:メト在《DIE KUSSE》導入時唱歌的部份真是最棒的了。
メト:………………………。
るあな:我想吸引到大家注意力的就只要那時候吧……這樣說。
綴:還有第1首歌《アプリオリ》2A段,數數的時候メト嘔心的樣子。
メト:………………………。
るあな:因為真的挺嘔心的,所以遠鏡比較有型……這樣說。
メト:………………………。
るあな:近鏡的話,可愛的部份可是連碎片都不剩下來了,請不要看近鏡……這樣說。
綴:不過沒有剪掉那些鏡頭,可真是犧牲大了呢。
メト:………………………。
るあな:剪掉的話可就沒有我的鏡頭了……這樣說。
メト:………………………。
るあな:我買了新的鼓組,所以很期待「Zepp Divercity Tokyo」……這樣說。
MiA:是有パンチ的鼓組呢。
綴:其他樂隊可沒有呢。
メト:………………………。
るあな:搞不好會比主音更吸引大家的注意力……這樣說。
恋一:要是這樣,站台還是要選太郎吧?
――太郎是?
MiA:恋一的隨從。
綴:是幫忙的大叔吧?
恋一:他在DVD裡有很多鏡頭,請多多留意喔。
綴:第14首歌「Black baccarat」的時候吧,下手位置的映像還真是糟糕呢。
恋一:他很興奮吧?
綴:興奮的話倒還好,即使我怎樣走去下手位置也好,太郎的視覺可總是在恋一身上呢。即使我在他的面前也好,那視線可完全穿越了我。
――有收錄花絮影片嗎?
メト:………………………。
るあな:可能花絮影片中的我要可愛一點吧……這樣說。
綴:裡面肯定也有太郎的鏡頭呢。
恋一:因為3個月來也在一起呢。
――那麼花絮影片值得看得地方是?
綴:太郎很棒呢。
恋一:下次巡演太郎會變成怎樣呢,實在是很期待。

原文連結
ViSULOG:http://v-kei.jp/interview/?interviewId=127

延伸連結
三個月連續發行新碟!MEJIBRAY專訪(第一回)
三個月連續發行新碟!MEJIBRAY專訪(第三回)

VROCKHK
譯:異形

Like this:

Like Loading...
Tags: MEJIBRAY

Continue Reading

Previous: Plastic Tree二十周年樹念巡迴第二彈 貓印復活 千プラ第二季
Next: hide17回忌電影放映 映後播放Yoshiki錄影訊息

追蹤VROCKHK

  • Facebook 臉書
  • Twitter 推特
  • Instagram
  • Spotify 歌單頻道
  • Zaiko 直播購票
  • YouTube 影片頻道
  • Google 新聞追蹤
  • Issuu 電子書平台
  • Paypal 捐款支持
  • Weibo 微博
  • Email 電郵

<script>


<script>

  • RSS - Posts
  • RSS - Comments

搜尋本站資訊

支持VROCKHK

VROCKHK 持續營運需要大家支持!我們承諾只會將集得資金用於網站寄存、網域年費,以及出版免費音樂刊物用途。感謝大家!

募資連結:https://www.paypal.me/VROCKHK/

 




更多最新消息

DIR EN GREY香港公演盛大激戰 亞巡圓滿落幕
  • 新聞資訊
  • 焦點新聞

DIR EN GREY香港公演盛大激戰 亞巡圓滿落幕

11 hours ago
DIR EN GREY久違九載亞巡開展 台灣上演激烈一戰
  • 新聞資訊
  • 焦點新聞

DIR EN GREY久違九載亞巡開展 台灣上演激烈一戰

1 week ago
D’ESPAIRSRAY再集結
  • HIGHLIGHT
  • 新聞資訊
  • 焦點新聞

D’ESPAIRSRAY再集結

2 weeks ago
キズ新MV〈R/E/D/〉公開 預告1st LAST ALBUM《極楽より極上の雨》發行
  • 其他要聞
  • 新作情報
  • 新聞資訊

キズ新MV〈R/E/D/〉公開 預告1st LAST ALBUM《極楽より極上の雨》發行

4 weeks ago
Copyright © VROCKHK All rights reserved. | Magnitude by AF themes.
%d